翻译笔译服务
	
	一、笔译服务 
	  (一)需求分析 
	  根据客户对质量、时效和价格的需求取向,提供三种级别的服务:
	  1) 专业级:对质量有严格、近乎苛刻的要求,流程上经过初译、语言审校和专业技术审校等严格的质量控制程序,层层把关,追求信达雅的最高翻译境界。
	  2 ) 实用级:要求译文精准流畅,较之专业级服务,实用级服务价格适中、周期较短。
	  3 ) 普通级:要求译文达意,具有基本的可读性,出现少量错译、漏译时不会对客户造成重大影响。特点是周期短,价格实惠。
	  说明:
	  ①  对于质量敏感型客户,坚持提供专业级服务,严格执行质量控制流程。
	  ②  对于时限敏感型客户,建议采用实用级或普通级。 
	  (二)项目实施 
	  根据翻译项目的语种、专业、类型,以及客户对质量和时限的要求,调用最合适的翻译和审校人员,组成项目组;从初译到语言审校到技术审校,严格把关。在整个项目流程中,客户可以实时了解和跟踪项目进度。 
	  (三)质量控制 
	  执行量化的翻译行业质量标准体系:
	  1) 专业级:错漏译率0‰,微小文字性错误率小于2‰;
	  2) 实用级:错漏译率小于2‰,微小文字性错误率小于5‰;
	  3) 普通级:错漏译率小于5‰,微小文字性错误率小于10‰。 
	  (四)后期制作 
	  对生成的译文进行制作处理,可处理的格式包括WORD、PDF、HTML、PAGEMAKER、FRAMAKER等。 
	二、口译服务 
	  搏鸣会展通过在众多应聘者中,根据其学历、工作经验等条件挑选出合格的口译人员,并在此基础上,经过严格的口头测试,筛选出优秀的口译工作者。 
	  为保证服务质量,以客户满意为宗旨,搏鸣会展针对每项口译任务的具体情况,根据译员的教育程度、所学专业、工作经历、行业背景、工作表现等条件选择最佳翻译人选。 
	  搏鸣会展口译工作者:专业,高水准,实事求是,致力于解决客户贴身的困难,务必令客户工作得到全方位的支持,令您的商务出行如虎添翼! 
	  1、陪同口译:导游,一般商务旅行陪同、临时性文秘服务、博览会开幕式 、企业奠基、开业仪式等; 陪同口译为客户提供口语较为流利、懂得日常通用口语的翻译。 
	  2、交替翻译: 一般出现在较为正式的谈话、会议、记者见面会等场所。我们会有高级口译资格证书,口语流利,有相关翻译工作经验,熟悉与会议主题相关的知识背景。若要求提供在专业性较强的场合的口译工作,价格上浮20--30%。工程现场、技术考察陪同、技术培训、展示会的交互式传译就属于此类。 
	三、翻译报价 
	(一)笔译价格表
	
	      说明:
	    ①、根据量化的翻译行业质量标准体系:
	    专业级:错漏译率0‰,微小文字性错误率小于2‰;
	    实用级:错漏译率小于2‰,微小文字性错误率小于5‰;
	    普通级:错漏译率小于5‰,微小文字性错误率小于10‰。
	    ②、免费服务与配套服务
	    免费服务:免费取送、免费咨询、免费提供激光打印稿与电子版本。
	    配套服务:后期制作处理,包括PDF、HTML、PAGEMAKER、FRAMAKER等;设计、装帧、印刷等。
	(二)口译价格表 
	
	      说明:
	    ①、每天为8小时,加班费用另行约定。
	    ②、外埠出差的交通、食宿和安全等费用由客户承担。
	    ③、配套服务:同声传译设备租赁与技术支持。
| 上一篇:同声传译服务 | 下一篇:礼仪模特服务 | 

    
    